카테고리 없음

칠장사 인목대비 친필 족자/

吾心竹--오심죽-- 2007. 11. 6. 21:16
LONG 글의 나머지 부분을 쓰시면 됩니다. ARTICLE

칠장사 인목대비 친필 족자의 詩...

 

老牛用力已多年(노우용력이다년)...늙은 소는 이미 여러해 동안

                                            힘써 일했는데

 

領破皮穿只愛眠(영파피천지애면)...목 찢기고,가죽은 뚫려 다만

                                            자애스런 부처님곁에서

                                            편안히 쉴려고 하네

 

려파已休春雨足(려파이휴춘우족)...가래질과 써레질은 이미 끝나

                                            봄비로 물은 충족한데

 

主人何苦又加鞭(주인하고우가편)...주인은 어찌하여 고통스런

                                            채찍을 또 다시 가하는가?

 

                                ---仁穆大妃 (1584~1632)---

 

***3聯의 시중...려(여)혹은 리...파(쟁기뢰+꼬리파)...

      (쟁기)려(한자없슴으로 犁--쟁기리로 대체가능..동일자)

      (써레)파(한자 전환이 안되어 죄송!!!)

 

 

***이 시의 내용이 궁금한데...해석된 글이 별로 없어서

     제 나름대로 번역해 봤습니다 ///

***잘못 해석 되었으면 고견을 남겨 주세요...///